再游桃花源记翻译

来源:互联网       时间:2023-06-04 19:59:16


(资料图)

1、:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。

2、至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。

3、泊水溪,与诸人步入桃花源。

4、桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。

5、朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

6、 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。

7、到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。

8、船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。

9、石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

x 广告
x 广告

Copyright ©  2015-2022 世界文旅网版权所有  备案号:琼ICP备2022009675号-1   联系邮箱:435 227 67@qq.com